beamish boy
Участник
|
# Дата: 25 Ноя 2019 23:11 - Поправил: beamish boy
Ответить Цитата
Уважаемый Behemoth, Калям - традиционное имя котов и кошек Бориса Натановича Стругацкого, не зависящее от пола. Вот цитата из офф-лайн интервью БНС, которая даёт и происхождение этого имени, не имеющее ничего общего ни с исламом, ни с тюркскими корнями:
9. Читал Яна и поразился: Калям (остро отточенный камыш, служивший вместо пера), кончар (меч), тангуты – это все Вы взяли из «Чингисхана»? (Да-а-а!!! Нашел-таки к чему придраться! «Чингиз-хан» в «Любимых книгах БН» следует исправить на «Чингисхан». По крайней мере, в одном из изданий (которое наличествует у меня) именно «Чингисхан»! И еще. Сожалею, что испортил гостевуху в прошлый раз (хотя, с другой стороны, там было написано – не нажимать два раза, а я нажал три!.. Извините).
Черный Zамысел < zamysel@fromru.com> Северодонецк, Украина - 08/16/03 23:22:18 MSK
Калям, кончар, тангуты – совершенно не обязательно брать из Яна. Это достаточно распространенные понятия. Что же касается нашего кота Каляма, то он вовсе не от тростникового пера, он – от слэнгового словечка моего детства: «калямчик» значит «кусочек», «ломтик», нечто маленькое. [Не сомневайтесь, то издание книги, которое читал БНС, называлась именно «Чингиз-хан». – БВИ.] Конечно, если копать, то корни этого русского слэнгового слова могут расти и из ислама, и из тюркских языков. Но ведь вас, как я понимаю, интересует не этимология сама по себе, а откуда АБС это словечко взяли. Вот это я тут и пояснил. Кстати, офф-лайн интервью вполне доступно на сайте АБС, рекомендую. Там много чего интересного.
|