Ru Sci-fi Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Ответить - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
abs.rusfforum.org / Оффтопиковая литература / Экранизация "Часа Быка" И. Ефремова
<< . 1 . 2 .
Автор Сообщение
Pavel
Участник
# Дата: 2 Май 2017 22:15
Ответить 


Роман, а то, что герои шествуют, - может быть это намеренный художественный прием? Ведь у Ефремова это ж "богатыри, не мы!" Каждый - античное божество, скала, памятник.

Роман

Участник
# Дата: 3 Май 2017 11:19
Ответить 


Может быть. Особенно в последней сцене, где герои исчезают, видимые сквозь дверной проём. Однако сравнивать-то не с чем. Фрагмент очень короткий.
Цитата: Pavel
Каждый - античное божество, скала, памятник.
Вообще-то, интерпретировать метафору буквально - вернейший способ её высмеять. Не хотелось бы.

Если под "бережным" отношением к экранизируемому тексту подразумевается подстрочная буквальность, я не согласен. Стругацкие немало поиздевались над этим подходом, описывая машину Луи Седлового. Там в описываемом будущем фланировали прозрачные изобретатели, часто полуодетые. По причине того, что в книгах часто пишут: "В комнату вошёл молодой человек в очках и шляпе".

beamish boy
Участник
# Дата: 3 Май 2017 16:06
Ответить 


Цитата: Роман
Если под "бережным" отношением к экранизируемому тексту подразумевается подстрочная буквальность, я не согласен.
Совершенно с вами согласен. Кино требует другого подхода.

С чем я, однако, никак не могу согласиться, так это с вашей дальнейшей аргументацией:
Цитата: Роман
Стругацкие немало поиздевались над этим подходом, описывая машину Луи Седлового. Там в описываемом будущем фланировали прозрачные изобретатели, часто полуодетые. По причине того, что в книгах часто пишут: "В комнату вошёл молодой человек в очках и шляпе".
Мне кажется, что этод эпизод в ПНВС не имеет ничего общего с кино. Мишенью АБС, на мой взгляд, были именно корявые тексты братьев-фнтастов. Например, в таких деталях, как Пантеон-Рефрижерато и прощание на миллион лет с "девушкой в розовом" легко опознаётся злополучная "Гриада" Колпакова. Это достаточно плохо само по себе, так что трудно поверить, что АБС могли задумываться об экранизации такого материала.

beamish boy
Участник
# Дата: 3 Май 2017 16:15
Ответить 


Цитата: Pavel
бывают люди, которые это умеют
И что же именно они умеют? Ваш пример:
Цитата: Pavel
вот какая экранизация
я никак не могу считать экранизацией. Это было бы гораздо лучше в виде радио-пьесы: обычное драматическое чтение.

Раз с определением-описанием мы пока продвинуться не можем, то я бы хотел попросить вас привести более "киношный" пример того, что вы полагаете бережной экранизацией. Не ограничивась АБС (для них, увы, пока что такой пример подобрать будет трудновато). А?

Pavel
Участник
# Дата: 3 Май 2017 18:50
Ответить 


Например, "Шинель" с Роланом Быковым в роли Башмачкина.
Или по двум произведениям Булгакова: Ю. Яковлев - проф. Персиков и Е. Евстигнеев - проф. Преображенский.
Следующим шагом небось предложите детально проанализировать, что же именно там показалось особенно удачным. Не буду.
По поводу того, "что же они умеют", Вы и сами прекрасно представляете. Умеют сделать так, что можно сказать: "Верю!". Камноедову из "Чародеев" верю Хоть сам фильм лишь "по мотивам".

beamish boy
Участник
# Дата: 3 Май 2017 20:21
Ответить 


Хороште примеры, играют мне на руку: оба упомянутых писателя - авторы успешных и по сию пору пьес для театра (а Булгаков так даже и работал с театром и в театре). Предлагаю тезис: их выразительные средства по природе своей "театральны", в отличие от АБС, (не менее) выразительные средства которых являются "специфически литературными". Заметьте, пока что речь не идёт о содержательных терминах, я просто наклеиваю некоторые опознавательные ярлыки. Но если сам подход не кажется вам совсем уж бесперспективным, то можно было бы поговорить и о попытках наполнения этих ярлыков конкретными смыслами.

Pavel
Участник
# Дата: 4 Май 2017 08:01
Ответить 


Мне кажется, дело не в предполагаемом "пьесовом мышлении" авторов как залоге удачного кино. И, конечно, рецепт не в следовании букве. В той же "Шинели" есть вполне заметные отличия от текста повести, но фильм при этом ей "адекватен", "аутентичен", и "равновелик" - получилось. Вот еще вспомнил мульт "Старик и море" А. Петрова по Хемингуэю. Тоже, мне кажется, литературному произведению "соответствует".
http://m.youtube.com/watch?v=OQfwyNGf5D0
Стоит ли про АБС а приори считать, что, мол, уж очень там сугубо книжные средства, и, вот де, поэтому не выйдет передать в фильмах? Надеюсь, что все же найдутся мастера.

beamish boy
Участник
# Дата: 4 Май 2017 18:12 - Поправил: beamish boy
Ответить 


Цитата: Pavel
поэтому не выйдет передать в фильмах
Всё зависит от того, что вы понимаете под словом "передать". Существует уже два кино-шедевра, основанных на текстах АБС: "Сталкер" Тарковского и "Трудно быть богом" Германа. "Передают" они, или нет? И если "передают", то что именно?

beamish boy
Участник
# Дата: 5 Май 2017 16:07
Ответить 


Цитата: Pavel
Стоит ли про АБС а приори считать, что <...>
Почему же a priori? Как раз 50 лет a posteriori, если считать с самых первых попыток экранизации их произведений.

Pavel
Участник
# Дата: 5 Май 2017 17:59
Ответить 


Фильмы Тарковского и Германа на мой взгляд сильно через призму их восприятия получились, как уже во многом самостоятельные произведения. А вот про ОО сам БНС говорил, что "на твердую четверку".

Pavel
Участник
# Дата: 5 Май 2017 18:24
Ответить 


Я, пожалуй, не вполне точно выразился. Имел в виду, что при такой точке зрения не стоит уже и пытаться по прошествии полувека. А вдруг получится, и мы таки увидим мир-в-котором-хотелось-бы-жить? Да и "Час Быка" вот решили экранизировать, отрадно. Примечательно, что инициатива эта не от "змееносцев" и иже с ними, а, как я понимаю, от обычных кжи и джи.

Роман

Участник
# Дата: 6 Май 2017 12:21
Ответить 


Цитата: beamish boy
Мне кажется, что этот эпизод в ПНВС не имеет ничего общего с кино. Мишенью АБС, на мой взгляд, были именно корявые тексты братьев-фантастов.
Думаю, что Вы правы, в узком смысле. В том, что АБС здесь не думали о кино, а имели мишенью своей сатиры перечисленные Вами литературные произведения. Но моя аргументация касалась, скорее, визуализации текста вообще, как в воображении читателя, так и режиссёра, и затем - на киноплёнке. Я согласен, что (исторически) АБС специально не выдумывали метафору о полуодетых персонажах против подстрочных экранизаций. Но она сюда, по-моему, хорошо подходит. Так что это я взял упомянутую метафору и использовал для своих целей.

Роман

Участник
# Дата: 6 Май 2017 12:28
Ответить 


Цитата: Pavel
Примечательно, что инициатива эта не от "змееносцев" и иже с ними, а, как я понимаю, от обычных кжи и джи.

Джи "обычными" не бывают. Они уже приближённые, по факту того что джи.

beamish boy
Участник
# Дата: 7 Май 2017 20:45
Ответить 


Цитата: Pavel
про ОО сам БНС говорил, что "на твердую четверку"
Это он только про первую часть так говорил. И потом, согласитесь, вещи АБС, за редчайшими исключениями, ниже пятёрки с плюсом не оцениваются А вот сравнимые с этими произвелениями по силе
Цитата: Pavel
Фильмы Тарковского и Германа <...> получились, как уже во многом самостоятельные произведения.
Именно эти факты и подтверждают, по-моему, мою исходную позицию.

Цитата: Pavel
Имел в виду, что при такой точке зрения не стоит уже и пытаться по прошествии полувека. А вдруг получится, и мы таки увидим мир-в-котором-хотелось-бы-жить?
Пытаться, по-моему, стоит всегда.
Сказали мне, что эта дорога меня приведёт к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор все тянутся передо мною кривые глухие окольные тропы


Цитата: Роман
моя аргументация касалась, скорее, визуализации текста вообще, как в воображении читателя, так и режиссёра
Понятно. В этом смысле, конечно, никаких возражений у меня быть не может.

Loreen

Участник
# Дата: 11 Май 2017 18:26
Ответить 


ИМХО, ролик - жуть какая-то.

<< . 1 . 2 . Начало -
Ваш ответ
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Insert YouTube video  Empty quote 
:) ;) :-p :-( Ещё смайлики...  Отключить смайлики в сообщении
#610B38 #DF0101 #8A4B08 #FF8000 #0B610B
#01DF01 #01DFD7 #08088A #2E2EFE #7401DF
#DF01D7 #585858 #BDBDBD #D0A9F5 #A9D0F5
Ochrana proti spamu. Napi№te prosнm инslici иtyшi:

» Логин  » Пароль 
Только зарегистрированные пользователи могут здесь постить. Авторизуйтесь для отправки сообщений, или зарегистрируйтесь сейчас.

 
На форуме: Гостей - 2
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 251 [23 Янв 2017 05:48]
Гостей - 251 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2017