Ru Sci-fi Arkady & Boris Strugatky's Main Page
Поиск по официальной странице и книгам Стругацких
Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
abs.rusfforum.org / АРХИВ: Клуб "Экселенц" / Экранизация 'Жука в муравейнике'.
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 .
Автор Сообщение
<навигация>
# Дата: 20 Май 2003 17:19


20 Май 03 - 24 Сен 03


Виктуар
# Дата: 20 Май 2003 17:19


Сообщение: 14404
Заголовок: А впрочем, понятно, зачем это было нужно...
Отклик на: 14403 теперь о моей бестолковости
А впрочем, понятно, зачем нужно было назвать меня "бестолковым".
Что бы я среагировал на это очевидную... ну, скажем... колкость, и меня бы прикрыли администраторы.
Неглупо,Ольга, прямо скажем, неглупо...:-(((((((((((((((


Ольга
# Дата: 20 Май 2003 19:51


Сообщение: 14405
Заголовок: Не ищите того, чего нет
Отклик на: 14404 А впрочем, понятно, зачем это было нужно...
Что бы я среагировал на это очевидную... ну, скажем... колкость, и меня бы прикрыли администраторы.

А как вы хотели среагировать? Зуб за зуб, да Виктуар? А как же ваши нравоучения об отстойной яме, ваше стремления сделать форумистов нравственно чистыми и человеколюбящими?

И почему вам кругом мерещаться попы гопоны? Я же не виновата, что вы не можете уловить тонкости созвучия и сходства поведения...

Но я не собираюсь больше развивать эту скользкую тему модераторства. Во-первых, действительно, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. А во-вторых есть и другие причины.


Александр Нешмонин
# Дата: 20 Май 2003 22:56


Сообщение: 14407
Заголовок: Мы за хороший хоккей
Отклик на: 14401 Нешмонину об арифметике и текстах на DVD
Уважаемый Справкин!

По всей видимости, я оговорился, что дало Вам повод воспринять мое замечание слишком буквально. Мне следовало бы вместо "... Наталья Бондарчук говорит, что на момент съемок "Соляриса" ей было всего 18 лет от роду ..." написать "... Наталья Бондарчук говорит, что на момент первых кинопроб к "Солярису" ей было всего 18 лет от роду ...".
Откровенно говоря, не вижу в ее словах никаких натяжек: сроки производства такого фильма как "Солярис" вполне могли составить 3-4 года, тем более в то время и с теми темпами. Из интервью с оператором картины Вадимом Юсовым следует, например, что декорации космической станции были заказаны на том самом заводе, где создавался первый советский Луноход, и они там "делали станцию как для космоса". Если это действительно так, то размещение любого заказа на заводе в советские времена всегда сопровождалось сначала внесением этого заказа в план, потом все это проходило через длительные этапы создания проектной, конструкторской и производственной документации, выпускалась масса чертежей и всяческой другой бухгалтерии... И это все, заметьте, во времена, когда не было разных там AutoCAD-ов...
Я, конечно, не исключаю, что актрисса могла сейчас и ошибиться на годок. Или ей могло быть тогда, скажем, 18 лет и 11 месяцев...

В любом случае, будь Наталье Бондарчук к моменту кинопроб 19, 20, или даже 21 год, то по версии уважаемого Александра П., отобранной с самого начала "талантливой эстоночке" было, соответственно, 9, 10, или 11 лет (потому как "...взяли Наталью Бондарчук, типажно похожую на отобранную актрису, но старше лет на десять и не такую сексапильную...").

Эх, можно было бы всласть поерничать по поводу "секс-апильности" 10-летней "эстоночки" по сравнению с 20-летней Бондарчук, "типажно похожей" на свою молодую конкурентку, ну да ладно... Мы ведь за хороший хоккей!:-)

Искренне Ваш,
НАВ:-)

P.S. Уважаемая Елена, после крушения моего компьютера около года назад я потерял Ваш e-mail адрес. Не могли бы Вы написать мне пару строк домой (уберите _nospam_ из адреса, приведенного ниже) - давненько не общались:-)


А.Нешмонин
# Дата: 21 Май 2003 00:32


Сообщение: 14409
Заголовок: Еще одно противоречие
Отклик на: 14390 О 'Солярисе' А.Тарковского
Кстати, уважаемые друзья, вот еще одна неувязка между утверждениями уважаемого Александра П. и информацией из упомянутого DVD и других источников:

[АП]: Лем ничего не запрещал Тарковскому – во всяком случае, он сам так говорит. Когда Тарковский, впервые встретившись с Лемом (не видевшем его фильмов и узнавшем о существовании Тарковского за час до встречи), битый час рассказывал, как он видит дом Кельвина на Земле и как представляет себе взаимоотношения Кельвина с отцом, Лем потерял всякий интерес к фильму. Он пытался вякать что-то своё, но, увидев, что Тарковский его вообще не слушает, просто махнул рукой. Так что Тарковский с Горенштейном имели полную возможность ввести в фильм и жену Криса и его тёщу и деток малых и домашнюю собачку и чёрта в кружевном чепчике... Лем ни слова поперёк не сказал бы, потому что проникся к фильму отвращением ещё до начала съёмок, убедившись, что на сценариста он не сможет повлиять никак.

Из интервью с художником фильма и близким в те времена другом режиссера Михаилом Ромадиным (я нашел текст этого интервью на интернете - http://tarkovsky.nm.ru/romadin2.htm) следует, что Андрея Тарковского прежде всего и более всего интересовали "земные" отношения героев:
[МР]: "...Вся наша работа над фильмом превратилась в борьбу с жанром, попытку заземлить роман. Тарковский написал новый режиссерский сценарий, где действие на две трети происходит на Земле, где космическое путешествие - только эпизод фильма. Эта идея вызвала резкое сопротивление Станислава Лема. Был выбор - бросить вообще картину или согласиться с основной канвой романа..."

Было бы интересно спросить уважаемого Александра П. об источнике его информации. "... во всяком случае, он сам так говорит..." - "он" - это кто, Лем или Тарковский? Если Тарковский, то тогда хорошо бы привести ссылочку на соответствующую статью, что ли... Если Лем, то вот выдержки из интервью с писателем (http://tarkovsky.nm.ru/lem.htm) с сайта Тарковского:
[СЛ]: "...К этой экранизации я имею очень принципиальные претензии.
Во-первых, мне бы хотелось увидеть планету Солярис, но, к сожалению, режиссер лишил меня этой возможности, так как снял камерный фильм. А во-вторых (и это я сказал Тарковскому во время одной из ссор), он снял совсем не Солярис, а Преступление и наказание. ..."

[СЛ]: "...Солярис - это книга, из-за которой мы здорово поругались с Тарковским. Я просидел шесть недель в Москве, пока мы спорили о том, как делать фильм..."

Конечно, это не единственные интервью с Лемом, может быть где-то он утверждал что-то другое, но, опять же, хорошо бы ссылочку какую...

Ваш НАВ:-)


А.Нешмонин
# Дата: 21 Май 2003 01:38


Сообщение: 14411
Заголовок: Лукавит ли Н.Бондарчук? (дополнение)
Отклик на: 14407 Мы за хороший хоккей
Уважаемый Справкин!

Предлагаю Вам посмотреть следующую статью (http://tarkovsky.nm.ru/solaris.htm), где, среди прочего, говорится, что заявка на фильм "Солярис" была подана в октябре 1968 года. В это время Н.Бондарчук (родилась 10 мая 1950 г.) было восемнадцать с половиной лет. Если кинопробы начались в ближайшие полгода (что вполне реально), то Н.Бондарчук ничего не напутала в своем интервью.

Ваш НАВ:-)


Справкин
# Дата: 21 Май 2003 10:24


Сообщение: 14413
Заголовок: <без названия>
Отклик на: 14411 Лукавит ли Н.Бондарчук? (дополнение)
Здравствуйте, уважаемый Александр!
Если заявка на «Солярис» была подана уже в 1968 году, тогда вполне можно представить, что Тарковский ходил во ВГИК, заранее присматривая исполнительницу главной роли среди 18-тилетних студенток. Вероятно, тогда и выделил Наталью Бондарчук.
Если Александр П. не сочинил свою эстонку, а пересказал какую-то околокиношную быль, тогда становится ясным, что эстонка в 1971 году была выбрана за то, что напомнила Тарковскому 18-тилетнюю Бондарчук 1968 года, а не наоборот. Что же, это всё логично и даже романтично получается. Конечно Тарковский решил не мудрствовать на пустом месте и взял актрису пусть и не восемнадцатилетнюю, но талантливую и красивую. И правильно сделал, Бондарчук сыграла прекрасно.
Но Вадим Юсов начёт завода космотехники, конечно, загнул. Трудно поверить, что Тарковскому не дали денег на плёнку и спецэффекты (в 1973 году я читал статью в «Науке и жизни», как Юсов и Тарковский капали краситель в аквариум и снимали разводы, чтобы показать чудеса Солярис), но заказали декорации (на один фильм!) на спецзаводе космической аппаратуры. Скорее всего, Юсов там, на заводе, набрал на свалке испорченных ЭВМ, которые искрят и жужжат в эпизоде прибытия Кельвина на Станцию.
С уважаением
Справкин
PS. Должен Вас огорчить, но подготовительный период к съемкам фильма в СССР не мог длиться несколько лет, это было немыслимо, потому что составлялись ЕЖЕГОДНЫЕ планы работы. Если план не выдерживался, работников студии лишали премий и тринадцатых зарплат. Исключений не было ни для кого, даже для Сергея Герасимова.


А.Нешмонин
# Дата: 21 Май 2003 22:32


Сообщение: 14427
Заголовок: Справки для Справкина
Отклик на: 14413 <без названия>
[Сп]: "Должен Вас огорчить, но подготовительный период к съемкам фильма в СССР не мог длиться несколько лет, это было немыслимо, потому что составлялись ЕЖЕГОДНЫЕ планы работы. Если план не выдерживался, работников студии лишали премий и тринадцатых зарплат. Исключений не было ни для кого, даже для Сергея Герасимова"
Не знаю, что и ответить Вам, уважаемый Справкин!
Прежде всего, Вы меня ничуть не огорчили... Были, конечно, и годовые, и квартальные планы, а были и пятилетние, и так называемые "перспективные" - на 10-15 лет вперед... Любое советское предприятие, каковым был и Мосфильм, ходило под сеткой нормативов Госплана...
Я, конечно, ничего не знаю о советском кинопроизводстве, но вот, например, выдержки из истории создания другого фильма Тарковского - "Андрей Рублев" (источник - http://tarkovsky.nm.ru/rublev.htm)
"...заявка [на "Андрей Рублев" - НАВ] была подана в 1961 году, практически еще до "Иванова детства". Договор был заключен в 1962 году. 18 декабря 1963 года был принят литературный сценарий, а 24 апреля 1964 года он был наконец запущен в режиссерскую разработку. В 1963 году сценарий был передан из Первого Творческого объединения в Шестое [...] 9 сентября 1964 года фильм был запущен в подготовительный период. [...] Съемки продолжались больше года по ноябрь 1965-го. Дата первой черновой сдачи фильма 26 августа 1966 года. В конце 1966-го картина была показана кинематографической общественности Москвы [...] Из первоначального монтажа режиссер по замечаниям сразу сократил почти 400 метров (не из сговорчивости, разумеется): в первом варианте было 5642 метра, во втором уже 5250. На следующие 174 метра (длина прокатной копии 5067 метров) ушло несколько лет. [...] Не дойдя до отечественного экрана, фильм, однако, был продан за границу, и французский зритель увидел его прежде русского в 1969 году..."
Как известно, на советские экраны этот фильм вышел лишь в 1971 году, что таким образом составило срок производства - аккурат две пятилетки...
На этом примере трудно найти хотя бы одну фазу производства, которая заняла бы меньше года:-)

[Сп]: "...Но Вадим Юсов насчёт завода космотехники, конечно, загнул..."
Уважаемый Справкин, тут уж, как говорится, "за что купил, за то и продаю"...
А вообще, с чего бы ему врать-то? Дабы впечатление на кого-нибудь здесь произвести?:-)

[Сп]: "...Скорее всего, Юсов там, на заводе, набрал на свалке испорченных ЭВМ, которые искрят и жужжат в эпизоде прибытия Кельвина на Станцию..." (... верно, верно, а отпущенные на декорации деньги пропил, гад!:-)))
По словам Ромадина, антураж станции создавался непосредственно по его эскизам и рисункам.
Юсов, кроме истории о ЗаЛСе, рассказывает также о том, что когда Куросава приезжал в Москву, он попросил показать ему декорации к "Солярису", и, якобы, после того как все это воочию увидел, изъявил желание снимать с Мосфильмом "Дерсу Узала"... (Опять врет, наверное:-))
Относительно "искрят и жужжат" - опять же по материалам DVD: в отличие от Лукасовской "Звездной Одиссеи", которую Тарковский сильно невзлюбил за чрезмерную "фантастичность", станция "Соляриса" с самого начала замысливалась как можно более "обыденной", "приземленной", не вызывающей у зрителя футурологического шока. Для этого-то ее и сделали "грязной", "захламленной", "старой", "почти покинутой", "практически не обслуживаемой"...

Ваш НАВ:-)


Справкин
# Дата: 22 Май 2003 00:14


Сообщение: 14428
Заголовок: Справки для Справкина
Отклик на: 14427 Справки для Справкина
Уважаемый НАБ,
кажется, Вы в очередной раз оговариваетесь. Лукасова «Звёздная Одиссея», которую невзлюбил Тарковский? Вероятно, Вы говорите о фильме Кубрика «Космическая Одиссея 2001». Да, все всегда говорили, что «Солярис» эстетически и идеологически противостоит «Космической Одиссее 2001». Об этом даже Ханютин написал в «Реальности фантастического мира». Тут спорить не о чем.
Ромадин в своих рассказах всегда был точен до самых мелких деталей, но я нигде не читал у него и никогда от него не слышал, что декорации для «Соляриса» делались на заводе космической аппаратуры. При случае спрошу у него, потом расскажу, что он мне ответит. Эскизы к «Солярису» я видел, они великолепны, Ромадин – замечательный график.
В книге Баскакова, название которой я забыл (кажется, «Экран в борьбе», но может быть и «Сражающийся экран»), есть фото, на котором сам Сергей Бондарчук показывает Сембену Усману из Сенегала и другим иностранным кинематографистам декорации к «Солярису». Вероятно, и Куросаву водили туда на экскурсию. Интересно было бы узнать реакцию Тарковского на посещение Куросавой этих декораций. Тарковский обожал фильмы Куросавы, но смертельно боялся встречаться со своими кинокумирами.
В свою очередь Юсов очень импрессионистичен в своих мемуарах, он вполне мог брякнуть что-то несуразное для красного словца. Он оператор, поэтому к декорациям прямого отношения не имел. Может, он всерьёз принял какую-нибудь шуточку Тарковского или Ромадина. Но не назвайте Юсова «гадом», это очень хороший добрый человек, прекрасный профессионал, талант.
Эпопея с «Андреем Рублёвым» очень сложна. Вы заметили, что этот фильм многократно останавливался ДО производственной фазы, на бюрократическом этапе? А когда его приняли к производству, он был сделан в течение одного года, как положено. Тот кусочек, который превысил норму съемки, все равно укладывался в рабочий стандарт, так как фильм был очень длинным, длиннее «нормального» двухсерийного фильма.
То, что «Рублёв» вышел с опозданием на экраны СССР, не означает, что он все это время находился в производстве. Сравните – «Проверка на дорогах» А. Германа (1971) на экраны вышла в 1986. Вы думаете, столько длилась работа над фильмом? Нет, просто фильм «лежал на полке». Как и «Рублев» в промежутке между 1967 и 1971 годами.
Никаких «перспективных» и «пятилетних» планов у киностудий не было. Вы можете поднять старые номера «ИК», там довольно часто велись дискуссии на эту тему: как планировать производство фильмов.
Всегда к услугам готовый
В.Справкин


А.Нешмонин
# Дата: 22 Май 2003 00:50


Сообщение: 14430
Заголовок: Ошибка вышла, вот об чем молчит наука:-)
Отклик на: 14428 Справки для Справкина
[Сп]: "...кажется, Вы в очередной раз оговариваетесь. Лукасова «Звёздная Одиссея», которую невзлюбил Тарковский? Вероятно, Вы говорите о фильме Кубрика «Космическая Одиссея 2001»..."
Совершенно верно, имелась в виду, конечно же, "Космическая Одиссея" Стэнли Кубрика. Я сам не смотрел ни Кубрика, ни Лукаса, поэтому все и перепутал:-).
Прошу прощения, уважаемый Справкин.

Ваш НАВ:-)


Совершенно посторонний наблюдатель
# Дата: 22 Май 2003 07:20


Сообщение: 14435
Заголовок: Справкину и Нешмонину
Смотрю я на вас, смотрю, и впечатление у меня такое, что один из вас юлит – ой, юлит! И, чтобы невоспитанно не показывать пальцем, скажу так – по-моему, это не НАВ.
Вообще человек, способный признавать свои ошибки, выглядит привлекательней. Но это так, эмоции.
Что касается Бондарчук, то я сейчас внесу ясность в вопрос с возрастом. Значит, так. Ее словам, естессно, верить нельзя. Она – женщина, а они обожают скрывать возраст, им всегда 18, ну, в крайнем случае, 25, поэтому предлагаю официально постановить, что ей на момент (в смысле, год... или два... или три... но не пять...) съемок было на самом деле не двадцать, а под тридцать... А еще лучше – под сорок, для верности. А институт она закончила только в 1971-м потому, что плохо училась, все время второгодницей была. Для Вашего, Справкин, душевного спокойствия. Шутка с долей правды.


Справкин
# Дата: 22 Май 2003 11:04


Сообщение: 14439
Заголовок: Справкину и Нешмонину
Отклик на: 14435 Справкину и Нешмонину
Вы опоздали. Мы уже выяснили, что Наталья Бондарчук имела возможность в 18 лет пробоваться на роль в "Солярисе", если Тарковский уже в 1968 году думал об экранизации.


Дмитрий
# Дата: 22 Май 2003 16:33


Сообщение: 14441
Заголовок: Звездный час сумасшедшей кильки-бананоежки.
Азият: "Именно потому, что день кончается так, как он кончается, он "perfect". (Perfect day for banana-fish). Не просто хорош, а идеален. Так должны заканчиваться для рыбы-бананы все дни без исключения. "

Хочу уточнить, хотя, вероятно, вы с таким уточнением не согласитесь. А именно, таким _днем_ должны заканчиваться дни всех рыбов-бананов без исключения.

Теперь по порядку.

Рассказ "A Perfect Day..." - превое, что я прочитал у Сэллинджера, это случилось буквально позавчера, хуже того, это был первый рассказ на английском языке, который я прочитал _до_ того, как прочитать перевод. Так что пока мой мозг не забит "комментариями" в виде других рассказов, комментариями переводчиков и комментариями комментаторов.

И вот на что оказалось способно мое небогатое воображение.
Например, такая версия: съеденый банан отождествляется с прожитым годом (78 вполне подходит к возрасту пожилого человека - вспомните некий эпизод со старушкой, на который намекает мать в разговоре с дочерью), откуда получаем глубокий вывод, что если живешь долго, то непременно умрешь. От банановой лихорадки, разумеется.
Далее, если прожил достаточно много, из норы ты уже не выберешься, т.е. потеряешь свободу действий (наверное, предполагается, что достаточно взрослый человек не станет ни с того ни с сего кончать счеты с жизнью).
Похоже, оптимальным считается вариант, когда съедается разумное число бананов, при котором и пожить успел, и из пещерки спокойно выбрался. Как собственно и поступает главный герой.
И уж конечно, день, в который bananafish догадается, что пора остановиться, и будет для него совершенно perfect.

Есть, правда, и нестыковки.
Например: остался в пещере - умер, выбрался - все равно умер, причем немедленно. В чем же смысл? В пресловутой свободе действий?

Или: что увидела Сибилла? И пролезает ли рыба с шестью бананами в дырку? (Впрочем, очевидно пролезает, коли ее увидели. Но тогда непонятно - кто-то недавно утонул шести лет от роду, там где герои купались, а Гласс это знал, потому и сказал "Well see if we can catch a bananafish."? Но это уже полный бред.)
Кстати, catch, помимо прочего, имеет и значение "обнаруживать".

Наконец, "You just keep your eyes open for any bananafish.
This is a perfect day for bananafish." - полная загадка. То есть Гласс уже принял решение покончить с собой к этому моменту? Зачем же было лезть в воду?

Ну все, хватит, пожалуй, а то еще захочется кого-нибудь убить.

Дмитрий.


Маргарита
# Дата: 23 Май 2003 07:22


Сообщение: 14447
Заголовок: Потрясающе.
Отклик на: 14441 Звездный час сумасшедшей кильки-бананоежки.
Симор Гласс прожил в браке шесть лет.

остался в пещере - умер, выбрался - все равно умер, причем немедленно. В чем же смысл?
Смысл в том, что, кроме бананов, в пещере ничего нет, так что нет смысла там оставаться.

То есть Гласс уже принял решение покончить с собой к этому моменту? Зачем же было лезть в воду?
Решение было принято в воде.


Paul
# Дата: 23 Май 2003 19:21


Сообщение: 14457
Заголовок: See more bananas
Отклик на: 14384 запретить бы
Азият: Так вы принципиально несогласны с утверждением, что для рыбы-бананы день был хорош?

В каком смысле принципиально? Чтобы не соглашаться принципиально, нужен английский на уровне родного языка. Я знаю точно, что сам я никогда не скажу подобной фразы в подобном значении. То есть если вы меня сейчас полностью посрамите в этом споре, я могу сказать, что это был Asiyat's great day, но не perfect day for Asiyat.

Кстати, имеет смысл отметить такую деталь, что bananafish в заглавии рассказа, вообще говоря, множественное число. Чисто технически оно могло бы быть и единственным, но в этом случае естественно было бы ожидать артикля. Русский перевод, напротив, хотя и допускает множественное число, но усиленно наводит на мысль о единственном.

======

По поводу шести бананов - мне кажется, не следует упускать из виду, что это число произносит Сибил, а не Симор, поэтому искать в нем скрытый смысл, быть может, и не стоит. Просто оно ребенку нравится. Чуть раньше она упоминает его применительно к числу тигров в книжке про Самбо. Я, в отличие от Симора, эту книжку недавно не перечитывал, и не знаю, сколько их там было на самом деле. Никаких бананов она, конечно, вообще не видела, пока Симор не подсказал ей саму идею.


Дмитрий
# Дата: 23 Май 2003 20:23


Сообщение: 14458
Заголовок: Потрясающе... глупо?
День добрый.

Маргарита: "Симор Гласс прожил в браке шесть лет. "

Протестую. Это из другого рассказа.

"Решение было принято в воде."
Да, потому-то и нестыковка: день объявляется perfect еще до решения.

Paul: "но не perfect day for Asiyat"

Обратите внимание, в рассказе наше любимое слово было использовано еще в одном месте, а именно, a perfect crime было выпустить Симора из больницы. Очень-очень странно. Вот уж так я бы точно никогда не сказал, а мать под этим вряд ли что-то подразумевала кроме простого услиления слова crime.

"Я, в отличие от Симора, эту книжку недавно не перечитывал, и не знаю, сколько их там было на самом деле. "

Можете ознакомиться здесь :)
http://www.sterlingtimes.co.uk/sambo.htm

"Никаких бананов она, конечно, вообще не видела, пока Симор не подсказал ей саму идею. "

Действительно, это я глупость сказал. Девчонка сочиняла на ходу.

Между прочим, почему в переводе Сибилла шепелявит? Вроде в оригинале ничего такого не заметно. Может, она неправильно строит предложения?

Дмитрий.


Илья Юдин
# Дата: 23 Май 2003 20:49


Сообщение: 14460
Заголовок: Во фразе матери ...
Отклик на: 14458 Потрясающе... глупо?
... "perfect" можно переводить, например, как "абсолютное" -- это именно то усиление, о котором Вы говорите, Дмитрий. И мы сейчас же можем втащить в обсуждение всё облако смыслов, которое тянет за собой слово "абсолютно" или, не дай бог, ещё и "абсолют". Но зачем? Такие цепочки занимательны, я и сам люблю эти игры, но к "выяснению смысла названия" это отношения, видимо, всё же не имеет :)

Вообще, "выяснение смысла" -- занятие достаточно бесмысленное, но одновременно -- полезное и приятное. Я тут когда-то давно приводил по этому поводу цитату из Кэрролла, поглядите, очень занимательно.


Paul
# Дата: 26 Май 2003 12:08


Сообщение: 14472
Заголовок: Шошновый Лес
Отклик на: 14458 Потрясающе... глупо?
Между прочим, почему в переводе Сибилла шепелявит? Вроде в оригинале ничего такого не заметно. Может, она неправильно строит предложения?

Если вы про это место, то, похоже, переводчик не устояла перед искушением улучшить шутку (коан?) Симора. В результате получилось, что он просто издевается над произношением бедного ребенка. Я не заметил особо ярких проблем с ее грамматикой, большинство героев Сэлинджера говорят значительно более живописно...


Виктуар
# Дата: 21 Сен 2003 21:13


Сообщение: 15326
Заголовок: Кстати, к вопросу о стоимости ч/б и цветной пленки
Отклик на: 13703 Спи-пи-пис-с-ски ф-ф-фильмовв..
И, кстати, чёрно-белое кино обходится дороже цветного, так как при обработке плёнки уходит больше серебра

Теперь я открыто скажу Вам: "не верю!" /(с) Станиславский/

==============
http://kultura.boom.ru/costkino.htm
Сколько стоит кино?

Основным компонентом кинопроизводства является кинопленка. Сегодня для производства полнометражного фильма средней продолжительностью 2 часа, учитывая количество дублей производимых при съемке одного кадра, которое может варьировать от трех до двадцати, необходимо порядка 20 тыс. метров пленки. Общая стоимость черно-белой ленты и ее обработки составляет не менее 15 тыс. долларов и не менее 60 тыс. долларов - цветной. Другой необходимой составляющей кинопроизводства является киносъемочная аппаратура. При производстве двухчасовой картины цена за аренду техники может варьироваться от 20 до 200 тысяч долларов в зависимости от условий съемки. При этом нельзя забывать об оплате электроэнергии, общая стоимость которой составляет от 200 до 500 долларов, при павильонных и интерьерных съемках и до 1500 долларов при натурных съемках (аренда передвижной электростанции "Лихтваген"). Также в материальную стоимость картины необходимо включить стоимость магнитной ленты для синхронной записи звука, порядка 1,5 тыс. долларов, фотопленки и ее обработки, порядка 300-500 долларов.
===============



Александр П.
# Дата: 22 Сен 2003 00:24


Сообщение: 15328
Заголовок: Вздор и враки
Отклик на: 15326 Кстати, к вопросу о стоимости ч/б и цветной пленки
Это всё чушь, не знаю, кого авторы подобной информации обмануть претендуют. При обработке чёрно-белой плёнки используется серебро, а при обработке цветной - не используется. Так что обработка чёрно-белой стоит дороже.
Хотя возможно эта информация об российских расценках. Вздутые цены на обработку плёнки в России - предмет анкдотов в кинематографической среде. Цены на услуги настолько высоки, что никто с русскими связываться не хочет и все проэкты, связанные с итальянцами и американцами, желавшими сотрудничать с российскими киностудиями, рухнули - в США и Испании аналогичные услуги стоят дешевле.


Азият
# Дата: 23 Сен 2003 09:19


Сообщение: 15334
Заголовок: на цифры надо бы отвечать цыфрами
Отклик на: 15328 Вздор и враки
Не сумлеваясь в том, что вы знаете, о чем говорите, но все-таки истина конкретна. Я, как сторонний наблюдатель, более склонен поверить цифрам, приведенным со ссылкой, чем авторитетному мнению.

Серебро не такой уже дорогой металл. Есть множество оргинических соединений, стоящих сотни долларов за грамм. Не знаю, что там применяется в современной цветной фотографии, но могу предположить, что хорошие цвета стоят денег. В любом случае приведенные выше деньги довольно небольшие по сравнению с гонорарами ведущих актеров или стоимостью рекламы фильма на телевидении по всему миру.

С другой стороны, я могу согласиться, что делать черно-белый фильм может обойтись дорого, так как в наше время даже моя простая ширпотребовская видеокамера цветная.

Отклики: 15339 Цыфры


Виктуар
# Дата: 23 Сен 2003 10:09


Сообщение: 15335
Заголовок: Приведите ссылки на сравнительные цены на соотв. пленку в США (-)
Отклик на: 15328 Вздор и враки
.


Александр П.
# Дата: 23 Сен 2003 12:16


Сообщение: 15339
Заголовок: Цыфры
Отклик на: 15334 на цифры надо бы отвечать цыфрами
Я мог бы слазить в справочник за цифрами, но мне лень, тем более, что я лично чёрно-белое кино снимать не буду, да и цветное на плёнку в 38мм тоже, обойдусь дигитальным видио.
Я не собирался переубеждать ни Вас ни почтенного Витуара ни в чём, просто обратил внимание, что указанные цены - это цены за оказываемые услуги и что эти цены вздуты.
Это было сделано ещё в начале 90-х для уничтожения т.н. "кооперативного кино", снимавшегося без звёзд, без декораций и без особой рекламы и существенно теснившего "профессиональное" кино дипломированных режиссёров. Подняв цены на услуги, киношники выбили стул из-под конкурентов.


Виктуар
# Дата: 24 Сен 2003 10:18


Сообщение: 15344
Заголовок: Тем самым, косвенно признаете, что в России ч/бфильм снять дешевле?
Отклик на: 15339 Цыфры
[Дожимая, с упорством трактора]
Тем самым, косвенно признаете, что в России ч/б фильм снять дешевле?
О чем я и говорю - что, возможно, Герман выбрал ч/б пленку просто из экономии (что для фантастики - неправильно), а не каких-то либо глобальных идей.


<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . Начало -
 
На форуме: Гостей - 4
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 262 [3 Фев 2020 13:22]
Гостей - 262 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2024