Ru Sci-fi Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Ответить - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
abs.rusfforum.org / АБС: творчество, наследие, уроки / Ле Гуин о Стругацких
Автор Сообщение
beamish boy
Участник
# Дата: 19 Апр 2018 22:02
Ответить 


В рецензии некоторого блоггера на английский перевод ЗМЛДКС (английское название Definitely Maybe) наткнулся на цитату из предисловия к этому переводу, сделанному Урсулой Ле Гуин:
Цитата: УЛГ
One of the Strugatsky brothers is descended from Gogol and the other from Chekhov, but nobody is sure which is which. This is definitely, not maybe, a beautiful book.


У этого же блоггера наткнулся на забавную фотографию с упомянутой книгой и "русским антуражем":
Русская фантастика...
Русская фантастика...


beamish boy
Участник
# Дата: 23 Апр 2018 18:25 - Поправил: beamish boy
Ответить 


ПОПРАВКА:
Цитата: beamish boy
к этому переводу, сделанному Урсулой Ле Гуин

Ле Гуин не переводила текст ЗМЛДКС на английский, она написала предисловие к публикации этого перевода, в каковом предисловии и сделала процитированное ранее сравнение АБС с Гоголем и Чеховым. Прошу меня извинить за путаницу.

Начало -
Ваш ответ
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Insert YouTube video  Empty quote 
:) ;) :-p :-( Ещё смайлики...  Отключить смайлики в сообщении
#610B38 #DF0101 #8A4B08 #FF8000 #0B610B
#01DF01 #01DFD7 #08088A #2E2EFE #7401DF
#DF01D7 #585858 #BDBDBD #D0A9F5 #A9D0F5
Ochrana proti spamu. Napi№te prosнm инslici иtyшi:

» Логин  » Пароль 
Только зарегистрированные пользователи могут здесь постить. Авторизуйтесь для отправки сообщений, или зарегистрируйтесь сейчас.

 
На форуме: Гостей - 1
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 251 [23 Янв 2017 05:48]
Гостей - 251 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2018