Ru Sci-fi Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Ответить - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
abs.rusfforum.org / Кино-Театр / Фильм "Обитаемый остров"
<< 1 ... 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . >>
Автор Сообщение
Loreen

Участник
# Дата: 23 Янв 2010 17:45
Ответить 


Цитата: Анна
А если они защищают других людей или просто друг друга? Тогда страх стать плохими сделает их плохими.Например, из-за того, что они позволили убить друга или сына.

Да, я поняла.
Просто свой первый пост я писала в сильной привязке к фильму (не к ОО ) и к той ситуации, что в нём показана.
Я о "Тёмном рыцаре" говорю и конкретно - о сцене с двумя паромами.
Видели?
Цитата: idy58
два трупа из БЗЛ. Или практически вся ПкБ.

они есть иллюстрация к упомянутой Вами способности людей МП
Цитата: idy58
взвешивать ценность другой жизни на обном уровне с ценностью собственной.

я правильно понимаю?

Анна
Участник
# Дата: 23 Янв 2010 17:48
Ответить 


Цитата: Loreen
Я о "Тёмном рыцаре" говорю и конкретно - о сцене с двумя паромами.
Видели?

Нет. Не видела. Ну тогда беру свои слова назад. Думаю, что я знаю как бы Вы ответили на мой вопрос.

idy58
Участник
# Дата: 23 Янв 2010 18:08
Ответить 


Цитата: Loreen
я правильно понимаю?


Да. И если Вы считаете, что они взвесили неправильно, то мне это неинтересно.

Loreen

Участник
# Дата: 23 Янв 2010 18:29
Ответить 


Цитата: idy58
если Вы считаете, что они взвесили неправильно, то мне это неинтересно

Во-первых, я так не считаю.
Во-вторых, меня достала Ваша манера приписывать мне то, чего я не думаю и не говорю.
В-третьих, я и не собиралась заинтересовывать Вас какими-либо своими измышлениями. Я всего-навсего пыталась лучше Вас понять.
Но теперь это перестало быть интересным мне.
На этом - всё.

Loreen

Участник
# Дата: 23 Янв 2010 23:27
Ответить 


Цитата: Анна
Думаю, что я знаю как бы Вы ответили на мой вопрос

Поразмышляла-поразмышляла и решила всё ж таки спросить: "Ну и что же у меня на уме?" (с)
В смысле: и как бы я, по-Вашему, ответила?

idy58
Участник
# Дата: 24 Янв 2010 00:21
Ответить 


Цитата: Loreen
меня достала Ваша манера приписывать мне то, чего я не думаю и не говорю.


Извините. Я хотел предотвратить ненужные уходы в сторону, но выразился крайне неуклюже и, совершенно того не желая, напрасно Вас обидел.

Цитата: Loreen
Я всего-навсего пыталась лучше Вас понять.
Но теперь это перестало быть интересным мне.


А вот это очень жаль. Тем более, что ответа на вопрос типа

Цитата: Loreen
и как бы я, по-Вашему, ответила?


у меня, естественно, нет и быть не может. И я действительно хотел бы услышать Ваше мнение.

Loreen

Участник
# Дата: 24 Янв 2010 15:58
Ответить 


2 idy58
Why so serious? (с)
Простите, не удержалась.

Извинения приняты. Так и быть, даже без обязательно сопутствующих им цветов.

Sentinel

Участник
# Дата: 30 Янв 2010 21:33
Ответить 


Наконец-то посмотрел оба фильма. В целом -- мне понравилось.

Очень понравились: Гай, Чачу, отцы, Странник
В общем понравились: Мак, Рада, Зеф, декорации, кинематография
Не понравились: Умник, Вепрь, Орди, Колдун, розовый танк

Основные претензии к фильму.

1. Слишком дословный сюжет. Без многих сцен можно было бы обойтись. В романе моменты типа Белой Субмарины создавали антураж. В кино это был необязательный момент.
2. Финальная драка между Маком и Странником -- за гранью добра и зла. Узнав кто Странник такой, Мак должен был немедленно перестать драться. Да и Странник в роли порющего папаши был глуповат.
3. Очень много слизано с других фильмов. Как в антураже, так и в кинематографии. На этот счет уже много сказано, и по делу.

Но в целом -- фильм хороший. 4

БатаМак

Участник
# Дата: 1 Фев 2010 16:00
Ответить 


Цитата: Sentinel
Наконец-то посмотрел оба фильма. В целом -- мне понравилось.


"Я... я так р а д, Гарри!!!"

Sentinel

Участник
# Дата: 14 Фев 2010 15:48
Ответить 


Это типа наезд на новичка?

Tuk

Участник
# Дата: 14 Фев 2010 16:58
Ответить 


Цитата: БатаМак
Это типа наезд на новичка?

Нет. Это новый способ приветствия Новичкам.

ПОЧТИАНДРЕЙТ

Участник
# Дата: 14 Фев 2010 21:58
Ответить 


«Но в целом -- фильм хороший.» ( Sentinel )

«Если импортных ботинок не видел, наши – во!» ( Жванецкий )

Так в том-то и казус, что видел.
И наши и не наши.
Как можно сравнивать несравнимое?
Что значит - в целом -- фильм хороший?
По сравнению с чем? «Через тернии – к звездам»?
О, да, в этом случае – бесспорный прорыв! Вот только запоздал прорыв лет эдак на 20.
Помнится, ещё при Союзе ходила сплетня, что якобы японская научная делегация, посетив ВДНХ, оставила в книге отзывов запись: «Мы думали, что вы отстали от нас в области электроники лет на 10, а оказалось, что вы отстали навсегда.»

БатаМак

Участник
# Дата: 15 Фев 2010 02:28
Ответить 


"...Ну... в целом... концепция фильма...соответствует замыслу авторов...хотелось бы отметить...показаны назревшие проблемы общества...хорошо выписаны характеры...особенно... и тут этот к этому подходить - хрясь!!! А тот ему - на!!! А он тому - по кумполу, под дых - на!!! А тут это все - ба-ба-аххх!!! А она - ах!!!"

(Тук, я про наезды не писал.)

ПОЧТИАНДРЕЙТ

Участник
# Дата: 16 Фев 2010 20:43
Ответить 


Ай-яй-яй, БатаМак, нехорошо плагиатить «Еролаш»!
Только там позволено одному пацану другому в таких выражениях про Гамлета рассказывать...

БатаМак

Участник
# Дата: 17 Фев 2010 01:21
Ответить 


ПОЧТИАНДРЕЙТ, знание знатока Ералаша Вам присуждать еще рано. Надо Вам еще поработать, посмотреть. Направление угадали верно, но вот с серией - ошибочка вышла.
Ваша упоминаемая серия - тоже хороша, но подходит для несколько других моментов.

Loreen

Участник
# Дата: 17 Фев 2010 19:16
Ответить 


Цитата: ПОЧТИАНДРЕЙТ
Что значит - в целом -- фильм хороший?

Значит, что фильм понравился Sentinel
Почему он должен его сравнивать с нежно любимыми кем-то ещё "Терниями..."?
Почему ОО не может кому-то понравится сам по себе?

Цитата: Sentinel
Это типа наезд на новичка?

Не переживайте, Sentinel! На новичков наезжать никому не позволим! Пока они сами на кого-нибудь не наедут!
Цитата: Sentinel
Не понравились: ... розовый танк

Вроде это ржавчина+пустынный камуфляж. Чем не вариант?

Tuk

Участник
# Дата: 17 Фев 2010 19:23 - Поправил: Tuk
Ответить 


Цитата: БатаМак
(Тук, я про наезды не писал.)

Только сейчас врубился..
Это нормально. В том смысле, что меня то же ставят в тупик чужие цитаты под моим ником и, наоборот.

lake
Участник
# Дата: 17 Фев 2010 21:36
Ответить 


— Доволен ли Борис Стругацкий экранизацией "Обитаемого острова"?

— Да. Этот фильм получился на крепкую четверку. Первая серия, вообще, хороша, вторая - несколько похуже, слишком она сумбурная и очень уж пахнет Голливудом. Но, в общем, фильм очень точно передает дух и содержание романа, а это не часто происходит с экранизациями.

— А вот можно ли провести параллели того, что происходит в этом фильме с сегодняшней Россией?

— Я не знаю, что имел в виду режиссер, когда снимал фильм, но авторы романа ничего "такого-этакого" в виду не имели. вовсе. Это было в 1969 году, у нас только что отвергли две новые книги в нескольких издательствах, и мы решили. написать легкий вполне проходимый роман о зубодробительных приключениях комсомольца 22-го века.

— А вы какие закладывали в роман аналогии? С СССР например?

— Никаких аналогий. Мы писали о стране, которая пережила мировую войну и подчинена диктаторской власти. То, что это получилось похоже на СССР, -естественно, но специально мы этой цели не преследовали и никаких политических и идеологических намерений у нас не было. Это, повторяю, должен был быть забойный развлекательный роман о приключениях простого парня 22 века. в мире послевоенного хаоса и диктатуры.
Это из интервью газете Сегодня, от 11 февраля 2010 года.

ВЕСТНИК
Участник
# Дата: 20 Фев 2010 22:04
Ответить 


Для тех кто жил в СССР и особенно служил в ВС , очень надо напрячся , что бы не увидеть противостояние НАТО-ВАРШАВСКИЙ ДОГОВОР .

Sentinel

Участник
# Дата: 27 Фев 2010 05:25
Ответить 


Цитата: ПОЧТИАНДРЕЙТ
Что значит - в целом -- фильм хороший?


Именно это и значит. Хороший -- значит мне понравился и мне кажется может понравиться другим. Это -- единственный критерий. Или мне начать претендовать на "абиктивность"?

Анна
Участник
# Дата: 27 Фев 2010 16:03
Ответить 


Цитата: Sentinel
Но в целом -- фильм хороший.

Цитата: ПОЧТИАНДРЕЙТ
Что значит - в целом -- фильм хороший?

Цитата: Loreen
Значит, что фильм понравился Sentinel
Почему ОО не может кому-то понравится сам по себе?

А что значит "сам по себе"?

БатаМак

Участник
# Дата: 27 Фев 2010 17:23
Ответить 


Цитата: Анна
А что значит "сам по себе"?

Извиняюсь, не удержался. Loreen конечно ответит сама, но вот я услышал вопрос, формулировку, который(ая) мне кажется очень важным, по этому и встрял слегка.
Ну вот запах бензина, например. Или смолы, расплавленного гудрона. Креозот. Как они могут быть приЯтны, вызывать приятные эмоции?
У меня - могут. Заложено с детства.
Горячий гудрон - это поезд, отпуск, едем на море, детство, счастливая невесомость. Бензин - примерно то-же самое: дядька, он же крестный, мотоцикл Днепр, Украина, лето, ставок, рыбалка, каникулы... Работает до сих пор.
И если у кого-то по определенным причинам (не понятным для других) что-то вызывает приятные эмоции, то все, баста, спорить не о чем.
У меня - так.

Анна
Участник
# Дата: 27 Фев 2010 18:27 - Поправил: Анна
Ответить 


Цитата: БатаМак
Извиняюсь, не удержался.

Я Вас поняла. Но, по-моему, если мы будем играть в ассоциации, то с фильмом мы можем, в первую очередь, ассоциировать книгу ( так же как Вы ассоциируете гудрон с поездом). И, увы, вывод будет обратный. Фильм - даже не бледное подобие, а совсем о другом, хотя, на первый взгляд, слова те же, поступки те же, люди те же.

Фильм не о человеке будущего, который за несколько месяцев не теоретически, а практически проходит историю Земли, фактически рождается заново совсем другим человеком. А о средненьком супермене. К сожалению, Бондарчук не помог своему зрителю понять АБС.

Конечно, все сказанное ИМХО.

Я понимаю "сам по себе", наоборот, в отрыве от чего-то. Мне нравится запах арбуза в отрыве от запаха осени, бабьего лета, разноцветных листьев. Просто сам по себе.
А как фильм может нравится сам по себе в отрыве от книги? Ведь хочешь ты того или нет, она сама лезет тебе в голову, ты сравниввешь то, что читал, и то, что видел. Сравниваешь то, что ты понял, и что понял Бондарчук. Что значит "сам по себе"? Забыть книгу? или что?

Loreen

Участник
# Дата: 27 Фев 2010 19:46
Ответить 


Цитата: Анна
А что значит "сам по себе"?

Ну, всё довольно просто. Было написано:
Цитата: ПОЧТИАНДРЕЙТ
Что значит - в целом -- фильм хороший? По сравнению с чем?

То бишь ПОЧТИАНДРЕЙТ предлагал ОО сравнить с какими-то иными произведениями. В частности, с фильмом "Через тернии - к звёздам". Мне подобный подход кажется неподходящим, ибо Sentinel писал только о фильме ОО, без привязки к чему бы то ни было.
Цитата: Анна
Что значит "сам по себе"? Забыть книгу?

Да. Именно так. Абстрагироваться от книги. Ну нельзя сравнивать кино и литературу! Абсолютно разные же жанры!
Вот почему всегда такие претензии к экранизациям - потому, что не может зритель перестать быть читателем. Не может никак воспринять фильм как отдельное произведение.
Я, к примеру, смогла. И потому активно участвую в сём холиваре на стороне "врага почитателей АБС" под именем ФСБ
Цитата: Анна
Бондарчук не помог своему зрителю понять АБС.

Он не помог зрителям понять Ваше восприятие АБС. Он постарался донести до них своё. И Дяченок, насколько я понимаю

Уран

Участник
# Дата: 28 Фев 2010 01:20 - Поправил: Уран
Ответить 


Цитата: Loreen
Он постарался донести до них своё. И Дяченок, насколько я понимаю

В ваших словах неявно содержится посылка, что Дяченки адекватно выразили своё восприятие книги в своём сценарии. То есть - не было никаких предварительных разговоров, никакого "технического задания", никаких "спецификаций", просто сели и написали как бы "для себя". Сомнительно что-то.
Да и режиссёр, планируя фильм, наверняка подлаживался под вкусы и предпочтения той аудитории, которая могла бы сделать его фильм кассовым. То есть, если он и старался "донести своё восприятие", то далеко не в первую очередь. Я не в упрёк ему. Такова режиссёрская жизнь.
Если бы нашёлся человек с умом, талантом и кучей лишних денег, который захотел бы снять фильм для первых читателей этой книги - тех, кто сорок лет назад прыгал от нетерпения, ожидая своей очереди на свежий номер "Невы", он бы снял другой фильм. Вот что интересно было бы сравнить!

Зритель

Участник
# Дата: 28 Фев 2010 16:22 - Поправил: Зритель
Ответить 


Цитата: Loreen
А что в нём есть?

Знаете, хочется ответить словами Воланда: "Чего ни хватишься, ничего у вас нет!" Но это будет эмоционально и, пожалуй, несправедливо. Так что побуду "адвокатом дьявола".

Во-первых, есть практически нетронутые фабула и сюжет ОО Стругацких. Не подменённые, не изувеченные, не вывернутые наизнанку. Есть выводы о недопустимости манипуляции сознанием и об ответственности за вмешательство в судьбу миллионов. Уже немало, исходя из моего знакомства с "новым русским кино". Имеющий уши -- да увидит!

Во-вторых, есть работа костюмеров, декораторов, пиротехников, создателей спецэффектов, создавшая самобытное пространство, сцену. Можно по-разному оценивать результат, но нельзя отрицать, что он заметен и, по меркам отечественного кино, впечатляющ, в смысле произведённых затрат. Да, это прорыв, опоздавший на четверть века, как здесь написали. Но этот шаг всё равно кому-то и когда-то пришлось бы делать. И хорошо, что он сделан сейчас, а не ещё через двадцать лет.

В-третьих, есть смелость и некоторая старательность, что ли. О старательности я уже сказал выше, когда писал про сценаристов и художников. Смелость же, на мой взгляд, -- в том, чтобы показать зрителю не то, чего он ожидает. Зритель, и массовый, и "интеллектуальный", у нас привык к некоторой жвачке, к перетасовкам стереотипов, к бесконечному просмотру "Иронии судьбы". А здесь была смелость в кастинге -- мы увидели новые, молодые лица Степанова, Снигирь. (Между прочим, озвучивал Каммерера ещё один Максим, Матвеев.) Я расцениваю решение разбавить традиционную "колоду" актёров свежей кровью как смелое и позитивное. Была смелость выбора темы -- показать телезомбированной стране, которая "не место для дискуссий", фильм о тоталитарной манипуляции массовым сознанием, даже в золочёной обёртке космооперы, и даже открестившись трижды от этого всем коллективом, -- для этого нужна смелость.

Наконец, есть добротная, не звёздная -- да, -- но добротная актёрская работа и узнаваемые образы героев ОО, созданные Серебряковым, Фёдоровым, Евлановым, Гармаш, Снигирь.

Жаль, что все эти плюсы не перевесили минусы, что их не хватило, и не сложилось -- не срослось.

Зритель

Участник
# Дата: 28 Фев 2010 16:36
Ответить 


Цитата: Loreen
Вот почему всегда такие претензии к экранизациям - потому, что не может зритель перестать быть читателем. Не может никак воспринять фильм как отдельное произведение.
Я, к примеру, смогла.

Приветствую и всем другим рекомендую то же. Ходят же люди в театр, и в театре почему-то разные интерпретации одного и того же текста никого не смущают и, тем более, не возмущают!

Loreen

Участник
# Дата: 28 Фев 2010 19:45
Ответить 


Цитата: Уран
В ваших словах неявно содержится посылка

Уран, я не поклонница иносказаний. Неявные посылки в словах - это не ко мне. Говорю то, что думаю.

Ещё раз: я считаю, что в фильме, который мы увидели, присутствует прочтение романа в первую очередь режиссёром, во вторую - сценаристами.
Полагаю, что и продюсеры тут руку приложили, и художники, и актёры и т.д.
Кино - это всегда продукт коллективного творчества, не думаю, что кто-то в этом сомневается.

Цитата: Зритель
Жаль, что все эти плюсы не перевесили минусы, что их не хватило, и не сложилось -- не срослось

Спасибо, Зритель.
Приятно, когда человек, которому фильм не понравился, может найти в нём и положительные моменты.
Было интересно.

Анна
Участник
# Дата: 1 Мар 2010 11:22
Ответить 


Цитата: Loreen
И потому активно участвую в сём холиваре на стороне "врага почитателей АБС" под именем ФСБ

Выделяю из текста "ФСБ - "враг почитателей АБС"". Ну что Вы, какой он враг, так, путается у них под ногами.
Цитата: Зритель
Ходят же люди в театр, и в театре почему-то разные интерпретации одного и того же текста никого не смущают и, тем более, не возмущают!

Наверное, не возмущают потому, что пьесы специально написаны для постановки разными режиссерами, в разных театрах, разных странах, для разных трактовок.
В пьесах нет авторского текста, которым он, хочет того или нет, создает свою атмосферу, высказывает свое отношение к героям. Ну, и т.д.

lake
Участник
# Дата: 1 Мар 2010 19:57
Ответить 


Цитата: Анна
Фильм не о человеке будущего, который за несколько месяцев не теоретически, а практически проходит историю Земли, фактически рождается заново совсем другим человеком.

"
Цитата: lake
забойный развлекательный роман о приключениях простого парня 22 века. в мире послевоенного хаоса и диктатуры.
"
Цитата: Анна
А о средненьком супермен

"
Цитата: lake
роман о зубодробительных приключениях комсомольца 22-го века.
"
Бондарчук показал зрителю даже больше.

<< 1 ... 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . >> Начало -
Ваш ответ
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Insert YouTube video  Empty quote 
:) ;) :-p :-( Ещё смайлики...  Отключить смайлики в сообщении
#610B38 #DF0101 #8A4B08 #FF8000 #0B610B
#01DF01 #01DFD7 #08088A #2E2EFE #7401DF
#DF01D7 #585858 #BDBDBD #D0A9F5 #A9D0F5
Ochrana proti spamu. Napi№te prosнm инslici иtyшi:

» Логин  » Пароль 
Только зарегистрированные пользователи могут здесь постить. Авторизуйтесь для отправки сообщений, или зарегистрируйтесь сейчас.

 
На форуме: Гостей - 1
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 251 [23 Янв 2017 05:48]
Гостей - 251 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2018